ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
23 : 45

أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

โอ้เราะสูลเอ๋ย จงดูผู้ที่ปฏิบัติตามอารมณ์ปรารถนาของเขา และทำให้มันอยู่ในสถานะพระเจ้าของเขา ที่เขาไม่สามารถขัดแย้งมันได้ แล้วอัลลอฮ์ก็ทรงทำให้หลงทางบนฐานแห่งการรอบรู้ของพระองค์ เพราะเขาสมควรที่จะถูกทำให้หลงทาง และอัลลอฮ์ได้ปิดผนึกหัวใจของเขาไว้ ดังนั้นเขาจึงไม่อาจฟังในลักษณะการฟังที่เกิดประโยชน์ และอัลลอฮ์ก็ทรงปิดตาของเขาซึ่งห้ามไม่ให้เขาเห็นความจริง ดังนั้นใครเล่าสามารถช่วยให้เขาได้รับความจริง หลังจากที่อัลลอฮ์ได้ทรงทำให้เขาหลงทาง? เจ้าไม่คิดถึงอันตรายของการทำตามอารมณ์ และประโยชน์ของการปฏิบัติตามบทบัญญัติของอัลลอฮ์หรือ?! info
التفاسير:

external-link copy
24 : 45

وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ

และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ปฏิเสธการฟื้นคืนชีพกล่าวว่า “ไม่มีการมีชีวิตอื่นใดอีก นอกจากการมีชีวิตของเราในโลกนี้เท่านั้น ไม่มีชีวิตอื่นใดหลังจากนี้ ชนรุ่นหนึ่งตายจากไปโดยจะไม่หวนกลับมา และชนอีกรุ่นก็มีชีวิต และไม่มีสิ่งใดจะทำให้เราตายนอกจากการหมุนเวียนของกลางคืนและกลางวันเท่านั้น สำหรับพวกเขาไม่มีความรู้ในเรื่องที่เกี่ยวกับการฟื้นคืนชีพที่พวกเขาปฏิเสธเลย นอกจากพวกเขาคาดเดาเท่านั้น และแท้จริงการคาดเดานั้นไม่สามารถลบล้างความจริงได้ info
التفاسير:

external-link copy
25 : 45

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

และเมื่อโองการต่าง ๆ อันชัดแจ้งของเราได้ถูกอ่านแก่บรรดาผู้ตั้งภาคีที่ปฏิเสธการฟื้นคืนชีพ พวกเขาไม่มีข้อโต้แย้งใดที่จะเอามาโต้แย้ง นอกจากคำกล่าวของพวกเขาแก่เราะสูลและบรรดาเศาะฮาบะฮ์ของท่านว่า "พวกท่านจงทำให้บรรพบุรุษของเราที่ตายไปได้ฟื้นขึ้นมาให้พวกเราหน่อยซิ หากพวกท่านเป็นผู้สัตย์จริงในคำกล่าวอ้างที่ว่าพวกเราจะถูกทำให้ฟื้นขึ้นมาอีกครั้ง หลังจากที่เราได้ตายไป info
التفاسير:

external-link copy
26 : 45

قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

จงกล่าวเถิด โอ้เราะสูลเอ๋ย อัลลอฮ์ทรงให้พวกท่านมีชีวิตโดยการสร้างพวกท่านขึ้นมา แล้วทรงให้พวกท่านตายไป แล้วพระองค์จะทรงรวบรวมพวกท่านหลังจากที่พวกท่านได้ตายไปแล้วในวันกิยามะฮ์เพื่อการสอบสวนและการตอบแทน ซึ่งวันนั้นเป็นวันที่ไม่มีข้อสงสัยใด ๆ ในเรื่องนั้นว่ามันจะต้องเกิดขึ้น แต่ส่วนใหญ่ของมนุษย์ไม่รู้ ด้วยเหตุนี้พวกเขาจึงไม่ได้เตรียมพร้อมสำหรับวันนั้น ด้วยการทำความดี info
التفاسير:

external-link copy
27 : 45

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

และอำนาจเด็ดขาดแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนั้นเป็นของอัลลอฮ์เพียงผู้เดียวเท่านั้น ดังนั้นสิ่งอื่นใดจากพระองค์จึงไม่ถูกเคารพสักการะอย่างชอบธรรมในระหว่างทั้งสอง และวันแห่งยามอวสานที่อัลลอฮ์ทรงทำให้คนตายฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีกครั้งเพื่อการสอบสวนและการตอบแทนจะเกิดขึ้น บรรดาผู้กระทำความผิดที่พวกเขาเคารพบูชาอื่นจากอัลลอฮ์และมุ่งที่จะทำลายสัจธรรมและทำให้ความผิดเป็นสิ่งที่ชอบธรรม พวกเขาจะขาดทุนอย่างย่อยยับ info
التفاسير:

external-link copy
28 : 45

وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

และในวันนั้น -โอ้เราะสูลเอ๋ย- เจ้าจะเห็นกลุ่มชนทุกชาติอยู่ในสภาพคุกเข่า รอคอยว่าจะต้องเผชิญกับสิ่งใด ทุกชนชาติจะถูกเรียกมาตามสมุดบันทึกการงานของตนที่มลาอิกะฮ์ได้จดบันทึกไว้ วันนี้ โอ้มนุษย์เอ๋ย พวกเจ้าจะได้รับการตอบแทนตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้ในโลกดุนยา ไม่ว่าจะเป็นความดีหรือความชั่ว info
التفاسير:

external-link copy
29 : 45

هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

นี้คือบันทึกของเรา ที่บรรดามลาอิกะฮ์ของเราได้บันทึกการงานต่าง ๆ ของพวกเจ้าไว้ในนั้น มันจะเป็นพยานให้แก่พวกเจ้าอย่างเที่ยงธรรม ดังนั้นพวกเจ้าจงอ่านมันเถิด แท้จริงเราได้ใช้ให้ผู้มีหน้าที่จดบันทึก ได้บันทึกสิ่งที่พวกเจ้าได้กระทำไว้ในโลกดุนยา info
التفاسير:

external-link copy
30 : 45

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ

ดังนั้นสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบคุณงามความดีทั้งหลาย พระเจ้าของพวกเขาก็จะทรงให้พวกเขาเข้าอยู่ในสรวงสวรรค์ด้วยความเมตตาของพระองค์ นั่นคือรางวัลที่อัลลอฮ์ทรงให้กับพวกเขา มันคือความสำเร็จอันชัดแจ้งที่ไม่มีความสำเร็จใดจะเทียบเท่าได้ info
التفاسير:

external-link copy
31 : 45

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

และส่วนบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์นั้น จะมีเสียงกล่าวแก่พวกเขาอย่างเย้ยหยันว่า "โองการต่าง ๆ ของข้า มิได้ถูกสาธยายแก่พวกเจ้าหรอกหรือ แล้วพวกเจ้าทำตัวโอหังต่อการศรัทธากับโองการต่าง ๆ เหล่านั้น? และพวกเจ้าเป็นหมู่ชนผู้กระทำผิด ที่ขวนขวายแต่การปฏิสธศรัทธาและทำบาป info
التفاسير:

external-link copy
32 : 45

وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

และหากมีการกล่าวแก่พวกเจ้าว่า “แท้จริงสัญญาของอัลลอฮ์ซึ่งพระองค์ทรงสัญญากับปวงบ่าวของพระองค์ว่าพระองค์จะทรงทำให้พวกเขาฟื้นคืนชีพและตอบแทนการกระทำของพวกเขานั้นเป็นความจริง ไม่ต้องสงสัยเลย และวันกิยามะฮ์นั้นเป็นความจริง ไม่มีข้อสงสัยในสิ่งนั้นดังนั้นจงกระทำการงานต่างๆเพื่อวันนั้นเถิด” พวกเจ้าก็กล่าวว่า "เราไม่เข้าใจว่าวันกิยามะฮ์คืออะไร เราไม่ได้สงสัย แต่มีเพียงความสงสัยเล็กน้อยว่าวันอวสานจะมาถึง และเราไม่เชื่อว่าวันอวสานจะมาถึง" info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• اتباع الهوى يهلك صاحبه، ويحجب عنه أسباب التوفيق.
การปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำ จะทำให้บุคคลหนึ่งหายนะและมันจะปิดกั้นเขาจากสาเหตุที่ทำให้ได้รับการชี้นำ info

• هول يوم القيامة.
ความน่าสะพึงกลัวของวันกิยามะฮ์ info

• الظن لا يغني من الحق شيئًا، خاصةً في مجال الاعتقاد.
การคาดเดาไม่อาจแทนที่ความจริงได้ โดยเฉพาะเรื่องที่เกี่ยวกับหลักความเชื่อ info