ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
68 : 25

وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا

และบรรดาผู้ที่ไม่วิงวอนขอจากสิ่งที่ถูกเคารพสักการะอื่นใดคู่เคียงกับอัลลอฮฺ และพวกเขาจะไม่ฆ่าชีวิตใดชีวิตหนึ่งที่อัลลอฮฺทรงห้ามไว้ เว้นแต่ชีวิตที่อัลลอฮฺทรงอนุญาต เช่น การฆ่าที่เป็นการประหารชีวิต หรือฆ่าผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาหลังจากที่ได้ศรัทธาแล้ว หรือผู้ที่ผิดประเวณีหลังจากแต่งงานแล้ว และพวกเขาจะไม่ผิดประเวณี ส่วนผู้ใดที่ได้ละเมิดกระทำสิ่งที่เป็นบาปใหญ่นี้ เขาจะได้พบกับบทลงโทษอย่างมหันต์ต่อสิ่งที่เขาได้ละเมิดไป info
التفاسير:

external-link copy
69 : 25

يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا

การลงโทษในวันกิยามะฮฺจะถูกเพิ่มขึ้นเป็นเท่าตัวสำหรับเขา และเขาจะถูกลงโทษอยู่ในนั้นอย่างน่าอัปยศ info
التفاسير:

external-link copy
70 : 25

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

แต่ทว่า ผู้ที่กลับเนื้อกลับตัวเข้าหาอัลลอฮฺ และมีความศรัทธา และประกอบคุณงามความดีที่ชี้ถึงความสัจจริงของการกลับเนื้อกลับตัวของเขา พวกเขาเหล่านั้นแหละ อัลลอฮฺจะทรงเปลี่ยนความชั่วจากสิ่งที่พวกเขาได้กระทำเป็นความดี และอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงอภัยบาปแก่ผู้ที่กลับเนื้อกลับตัวจากบ่าวของพระองค์ และทรงเมตตาเสมอต่อพวกเขา info
التفاسير:

external-link copy
71 : 25

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا

และผู้ใดที่กลับเนื้อกลับตัวเข้าหาอัลลอฮฺ และได้พิสูจน์ถึงความสัจจริงของการกลับเนื้อกลับตัวของเขาด้วยการกระทำสิ่งที่ถูกใช้และละทิ้งสิ่งที่ถูกสั่งห้าม แท้จริงการกลับเนื้อกลับตัวของเขาคือการกลับเนื้อกลับตัวที่ได้รับการตอบรับ info
التفاسير:

external-link copy
72 : 25

وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا

และบรรดาผู้ที่ไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับสิ่งที่เป็นความเท็จ เช่น สถานที่ที่มีการชุมนุมกระทำสิ่งที่เป็นการฝ่าฝืนต่ออัลลอฮฺและสถานบันเทิงต่างๆที่ต้องห้าม ซึ่งเมื่อพวกเขาเดินผ่านสิ่งไร้สาระจากคำพูดและการกระทำเหล่านั้น พวกเขาจะผ่านมันไปอย่างสมเกียรติ(ด้วยการให้เกียรติต่อสถานะของตัวเอง)อีกทั้งหลีกห่างจากการคลุกคลีกับสิ่งนั้น info
التفاسير:

external-link copy
73 : 25

وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا

และบรรดาผู้ที่เมื่อถูกกล่าวเตือนให้รำลึกถึงโองการต่างๆ ของอัลลอฮฺที่ถูกได้ยิน(อัลกุรอาน)และถูกมองเห็น(สิ่งถูกสร้างต่างๆ) พวกเขาจะไม่เป็นเหมือนสภาพคนหูหนวกเมื่อได้ยิน และจะไม่เป็นเหมือนสภาพคนตาบอลเมื่อได้มองเห็น info
التفاسير:

external-link copy
74 : 25

وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا

และบรรดาผู้ที่กล่าวในดุอาอ์ของพวกเขาต่อพระผู้อภิบาลของพวกเขาว่า : ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าของเรา ขอพระองค์โปรดประทานแก่เราซึ่งคู่ครองและลูกหลานของเราผู้ซึ่งเป็นที่รื่นรมย์แก่สายตาของเราด้วยการจงรักภักดีและความยึดมั่นบนสัจธรรม และขอพระองค์ทรงทำให้เราเป็นผู้นำ (แบบอย่าง) ในเรื่องสัจธรรมแก่บรรดาผู้ยำเกรงในการที่จะปฏิบัติตามเรา info
التفاسير:

external-link copy
75 : 25

أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا

พวกเขาเหล่านั้นดังที่มีคุณลักษณะข้างต้นจะได้รับการตอบแทนด้วยสถานพำนักที่สูงในสรวงสวรรค์ฟิรดาวส์ที่สูงที่สุดเนื่องด้วยความอดทนของพวกเขาในการจงรักภักดีต่ออัลออฮฺ และในนั้นพวกเขาจะได้พบกับการกล่าวต้อนรับและสลามจากบรรดามะลาอิกะฮฺและในนั้นพวกเขาจะได้รับการคุ้มครองอย่างปลอดภัยจากสิ่งต่างๆที่จะก่อให้เกิดความเสียหาย info
التفاسير:

external-link copy
76 : 25

خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا

โดยที่พวกเขาพำนักอยู่ในนั้นอย่างถาวร ซึ่งเป็นสถานพำนักและที่อยู่อาศัยที่น่าอภิรมย์ยิ่ง info
التفاسير:

external-link copy
77 : 25

قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا

จงกล่าวเถิด (โอ้รอสูลเอ่ย) แก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ยืนกรานในการปฏิเสธศรัทธาว่า พระผู้อภิบาลของฉันจะไม่สนใจถึงผลประโยชน์ที่จะได้มาจากการเคารพภักดีของพวกเจ้า หากไม่มีเลยในบรรดาปวงบ่าวของพระองค์ที่ขอดุอาอ์ต่อพระองค์ด้วยกับดุอาอ์ที่เป็นอิบาดะฮ์และดุอาอ์ที่เป็นการร้องขอ แน่นอนพระองค์ก็ยังไม่สนใจพวกเจ้า เพราะพวกเจ้าได้ปฏิเสธรอสูลในสิ่งที่ท่านได้นำมายังพวกเจ้าจากพระผู้อภิบาลของพวกเจ้า ดังนั้นผลตอบแทน (การลงโทษ) ของการปฏิเสธนั้นจะเกิดขึ้นแก่พวกท่านอย่างแน่นอน info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من صفات عباد الرحمن: البعد عن الشرك، وتجنُّب قتل الأنفس بغير حق، والبعد عن الزنى، والبعد عن الباطل، والاعتبار بآيات الله، والدعاء.
ส่วนหนึ่งจากคุณลักษณะของปวงบ่าวของผู้ทรงกรุณาปรานี คือ ห่างไกลจากการตั้งภาคี หลีกเลี่ยงจากการฆ่าชีวิตหนึ่งที่ไม่เป็นธรรม ออกห่างจากการผิดประเวณี ไม่ยุ่งเกี่ยวกับความเท็จ ใคร่ครวญโองการต่างๆ ของอัลลอฮฺ และดุอารอ์ info

• التوبة النصوح تقتضي ترك المعصية وفعل الطاعة.
การกลับเนื้อกลับตัวที่บริสุทธิ์ใจ จำเป็นที่จะต้องละทิ้งในสิ่งที่ถูกสั่งห้ามและปฏิบัติในสิ่งที่ถูกสั่งใช้ info

• الصبر سبب في دخول الفردوس الأعلى من الجنة.
การอดทน คือ สาเหตุของการจะได้เข้าสวรรค์ชั้นฟิรดาวส์ที่สูงที่สุด info

• غنى الله عن إيمان الكفار.
อัลลอฮ์ทรงไม่พึ่งประสงค์ (ไม่ต้องพึ่ง) อีม่านของผู้ปฏิเสธศรัทธา info