ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

external-link copy
72 : 20

قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ

นักมายากลได้กล่าวแก่ฟิรเอานฺว่า พวกเราจะไม่ฝักใฝ่เจ้า โอ้ฟิรเอานฺ มากกว่าหลักฐานที่ชัดแจ้งที่ได้มายังเรา และจะไม่ฝักใฝ่เจ้ามมากกว่าอัลลอฮฺผู้ที่สร้างเรา ท่านจงกระทำตามสิ่งที่ท่านต้องการจะกระทำเถิด เจ้าไม่มีอำนาจเหนือพวกเราเว้นแค่ชีวิตนี้ที่อิสระและอำนาจของเจ้าจะสูญหายไป info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
นักมายากลนั้นจะไม่ได้รับชัยชนะหรือรอดพ้นจากสิ่งที่เขามาจากพื้นแผ่นดินหรือที่ซึ่งเขาเป็นมลทินและเขาจะไม่บรรลุถึงความต้องการด้วยเวทมนต์นั้น ไม่ว่าจะดีหรือชั่ว info

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
การศรัทธาทำให้เกิดปฏิหารย์ ซึ่งความศรัทธาของนักมายากลนั้นแข็งแกร่งกว่าภูเขาทั้งๆที่พวกเขาอยู่ในการลงโทษของดุนยา แต่พวกเขาไม่สนใจเกี่ยวกับภัยคุกคามของฟิรเอานฺ info

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
การขู่ว่าจะทำร้ายทรมานอย่างรุนแรงพยายามสร้างความอับอายและความอัปยศต่อผู้ที่อยู่กับสัจธรรมนับเป็นสัญชาตญานของผู้อธรรม info