ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

external-link copy
126 : 20

قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ

อัลลอฮฺได้ตอบกลับเขาว่า เหมือนที่พวกเจ้าได้กระทำไว้บนโลกดุนยา โดยที่บรรดาโองการของพระองค์ได้มายังพวกเจ้า แต่พวกเจ้าผินหลังและละทิ้งมันไป เช่นเดียวกับที่พวกเจ้าถูกทิ้งในวันนี้ด้วยการลงโทษ info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
การสรรเสริญพระเจ้ามีผลที่ชัดเจนในการช่วยทำให้เกิดความอดทนต่อการกลั่นแกล้งของบรรดาผู้ปฎิเสท info

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
สำหรับบ่าวควรที่จะตรวจเช็คตัวเองว่ามีความทะเยอทะยานต่อสิ่งที่ประดับประดาบนโลกดุนยานี้และตอบสนองต่อมัน ก็จงรักษาความสมดุลระหว่างสิ่งที่ประดับประดากับชีวิตหลังความตายที่นิรันดร์เถิด info

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
สำหรับบ่าวที่ดีนั้นจะต้องรักษาการละหมาดซึ่งเป็นสิทธิของการรักษาไว้ และเมื่อเขาสั่งให้ละหมาด ก็จงสั่งใช้ให้ครอบครัวของเขาละหมาดด้วย และอดทนสำหรับพวกเขาที่จะสถาปนาสันติสุขของท่านเราะซูล ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮฺวะซัลลัม อยู่กับเขา info

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
บั้นปลายผลตอบแทนที่สวยงามและงดงามคือ สวนสวรรค์สำหรับผู้ที่ยำเกรงต่อพระองค์ info