ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ

external-link copy
148 : 4

لَا یُحِبُّ اللّٰهُ الْجَهْرَ بِالسُّوْٓءِ مِنَ الْقَوْلِ اِلَّا مَنْ ظُلِمَ ؕ— وَكَانَ اللّٰهُ سَمِیْعًا عَلِیْمًا ۟

చెడు మాటలను బహిరంగంగా పలకటమును అల్లాహ్ ఇష్టపడడు. కాని దాన్ని ద్వేషిస్తాడు మరియు దానిపై బెదిరిస్తాడు. కాని హింసించబడిన వాడు చెడును బహిరంగంగా పలకటం తనపై హింసకు పాల్పడిన వాడి గురించి ఫిర్యాదు చేయటం మరియు అతనిపై శాపనార్దాలు పెట్టటం (బద్దుఆ చేయటం),అతని మాటలులాగే మాట్లాడి అతనితో ప్రతీకారం తీసుకోవటం అతనికి సమ్మతమే. కాని హింసకు గురైన వాడు చెడు మాటలను బహిరంగపరచటం కన్న సహనం వహించటం ఎంతో ఉత్తమం. మరియు అల్లాహ్ మీ మాటలను వినేవాడును మరియు మీ ఉద్దేశాలను బాగా తెలిసినవాడును. కావున మీరు చెడు పలకటం లేదా దాన్ని ఉద్దేశించడంతో జాగ్రత్తపడండి. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• يجوز للمظلوم أن يتحدث عن ظلمه وظالمه لمن يُرْجى منه أن يأخذ له حقه، وإن قال ما لا يسر الظالم.
పీడితుడు తనకు జరిగిన అన్యాయమును గురించి మరియు తనపై హింసకు పాల్పడిన వాడి గురించి తన హక్కును ఇప్పిస్తాడని నమ్మకం ఉన్న వ్యక్తి వద్ద మాట్లాడటం సమ్మతమే ఒక వేళ అతను హింసించిన వాడికి సంతోషమును కలిగించని మాట మాట్లాడినా సరే. info

• حض المظلوم على العفو - حتى وإن قدر - كما يعفو الرب - سبحانه - مع قدرته على عقاب عباده.
మన్నించటం పై పీడితుడిని ప్రోత్సహించటం చివరికి ఒక వేళ అతను (శిక్షంచే) సామర్ధ్యం ఉన్నా కూడా ఎలాగైతే పరిశుద్ధుడైన ప్రభువు తన దాసులకు శిక్షించే సామర్ధ్యం ఉండి కూడా మన్నించి వేస్తాడు. info

• لا يجوز التفريق بين الرسل بالإيمان ببعضهم دون بعض، بل يجب الإيمان بهم جميعًا.
విశ్వాసం విషయంలో ప్రవక్తల మధ్య కొందరిని వదిలి కొందరిపై విశ్వాసము చూపి భేదభావము చూపటం సమ్మతం కాదు. కాని వారందరిపై విశ్వాసమును చూపటం తప్పనిసరి. info