ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វីលីពីន (តាហ្គាឡុក)

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
12 : 57

يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Sa Araw na makakikita ka ng mga lalaking mananampalataya at mga babaing mananampalataya habang nangunguna sa kanila ang liwanag nila sa harapan nila at sa mga kanan nila. Sasabihin sa kanila sa Araw na iyon: "Ang balitang nakagagalak sa inyo sa Araw na ito ay mga hardin na dumadaloy mula sa ilalim ng mga palasyo ng mga ito at mga punong-kahoy ng mga ito ang mga ilog bilang mga mamamalagi sa mga ito magpakailanman." Ang ganting iyon ay ang pagkatamong sukdulan na hindi napapantayan ng isang pagkatamo. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 57

يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ

Sa araw na magsasabi ang mga lalaking mapagpaimbabaw at ang mga babaing mapagpaimbabaw sa mga sumampalataya: "Maghintay kayo sa amin sa pag-asang makapagparikit kami mula sa liwanag ninyo, na tutulong sa amin sa pagtawid sa landasin!" Sasabihin sa mga mapagpaimbabaw bilang pangungutya sa kanila: "Bumalik kayo sa likuran ninyo saka maghanap kayo ng isang liwanag na ipanliliwanag ninyo." Kaya maglalagay sa pagitan nila ng isang pader. Ang pader na iyon ay may isang pinto, na ang loob nito mula sa nalalapit sa mga mananampalataya ay naroon ang awa at ang labas nito mula sa nalalapit sa mga mapagpaimbabaw ay naroon ang pagdurusa. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 57

يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

Mananawagan ang mga mapagpaimbabaw sa mga mananampalataya, na mga nagsasabi: "Hindi ba kami dati ay kasama sa inyo sa Islām at pagtalima?" Magsasabi sa kanila ang mga mananampalataya: "Oo, kayo dati ay kasama sa amin; subalit kayo ay tumukso sa mga sarili ninyo dahil sa pagpapaimbabaw kaya nagpahamak kayo sa mga ito. Nag-abang kayo sa mga mananampalataya na madaig sila para magpahayag kayo ng kawalang-pananampalataya ninyo. Nagduda kayo sa pag-aadya ni Allāh sa mga mananampalataya at sa pagbubuhay [na muli] matapos ng kamatayan. Dumaya sa inyo ang mga sinungaling na ambisyon hanggang sa dumating sa inyo ang kamatayan habang kayo ay nasa [kalagayang] iyon. Luminlang sa inyo kay Allāh ang demonyo."
info
التفاسير:

external-link copy
15 : 57

فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Kaya sa Araw na iyon ay hindi kukuha mula sa inyo, O mga mapagpaimbabaw, ng isang pantubos laban sa pagdurusang dulot ni Allāh ni kukuha ng isang pantubos mula sa mga tumangging sumampalataya kay Allāh nang hayagan. Ang kahahantungan ninyo ay ang kahahantungan ng mga tagatangging sumampalataya: ang Apoy. Ito ay ang higit na nararapat sa inyo at kayo ay higit na nararapat dito. Kay saklap ang kahahantungan! info
التفاسير:

external-link copy
16 : 57

۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

Hindi ba sumapit para sa mga sumampalataya kay Allāh at sa Sugo Niya na lumambot ang mga puso nila at pumanatag ang mga ito para sa pag-alaala kay Allāh – kaluwalhatian sa Kanya – at sa bumaba mula sa Qur'ān na pangako o banta, at hindi sila maging tulad ng mga nabigyan ng Torah kabilang sa mga Hudyo at mga nabigyan ng Ebanghelyo kabilang sa mga Kristiyano sa katigasan ng mga puso? Humaba ang panahon sa pagitan ng mga ito at ng pagpapadala ng mga propeta nila kaya tumigas dahilan doon ang mga puso ng mga ito. Marami sa mga ito ay mga lumalabas sa pagtalima kay Allāh – pagkataas-taas Siya – patungo sa pagsuway sa Kanya! info
التفاسير:

external-link copy
17 : 57

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Alamin ninyo na si Allāh ay nagbibigay-buhay sa lupa sa pamamagitan ng pagpapatubo rito matapos na pagkatuyo nito. Nilinaw na para sa inyo, O mga tao, ang mga patunay at ang mga patotoo sa kakayahan ni Allāh at kaisahan Niya sa pag-asang makapag-unawa kayo para malaman ninyo na ang nagbigay-buhay sa lupa matapos ng pagkamatay nito ay nakakakaya sa pagbuhay sa inyo matapos ng kamatayan ninyo at nakakakaya sa paggawa sa mga puso ninyo na maging malambot matapos ng katigasan ng mga ito. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 57

إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ

Tunay na ang mga lalaking tagapagkawanggawa ng ilan sa mga yaman nila at ang mga babaing tagapagkawanggawa ng ilan sa mga yaman nila, at ang mga gumugugol nito dala ng kasiyahan ng mga sarili nila nang walang panunumbat ni pamiminsala ay magpapaibayo Siya para sa kanila ng gantimpala sa mga gawa nila. Ang magandang gawa ay tinutumbasan ng sampung tulad nito hanggang sa pitong daang ulit hanggang sa maraming ulit. Ukol sa kanila sa kabila niyon ay isang gantimpalang marangal sa ganang kay Allāh, ang Paraiso. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
Ang pagmamagandang-loob ni Allāh sa mga mananampalataya sa pamamagitan ng pagbibigay sa kanila ng isang liwanag na sisinag sa harapan nila at sa dakong mga kanan nila. info

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
Ang mga pagsuway at ang pagpapaimbabaw ay isang kadahilanan para sa kadiliman at kapahamakan sa Araw ng Pagbangon. info

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
Ang pag-aabang ng masama sa mga mananampalataya, ang pagdududa sa pagbubuhay, ang pagkadaya dahil sa mga mithiin, ang pagkalinlang dahil sa demonyo ay kabilang sa mga katangian ng mga mapagpaimbabaw. info

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
Ang panganib ng pagkalingat na humahantong sa katigasan ng mga puso. info