ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វីលីពីន (តាហ្គាឡុក)

external-link copy
58 : 33

وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Ang mga nananakit ng mga lalaking mananampalataya at mga babaing mananampalataya sa salita o gawa hindi dahil sa isang pagkakasalang nakamit ng mga ito na kabilang sa krimeng nag-oobliga ng pananakit na iyon ay pumasan nga ng isang kasinungalingan at isang kasalanang lantad. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• علوّ منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند الله وملائكته.
Ang kataasan ng kalagayan ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa ganang kay Allāh at mga anghel Niya. info

• حرمة إيذاء المؤمنين دون سبب.
Ang pagkabawal ng pananakit sa mga mananampalataya nang walang kadahilanan. info

• النفاق سبب لنزول العذاب بصاحبه.
Ang pagpapaimbabaw ay isang kadahilanan ng pagbaba ng pagdurusa sa nagtataglay nito. info