ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
13 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

13. ¿Qué crees que pasaría si alguien rechazara lo que el Mensajero trajo y se apartara de él? ¿No tienes temor de Al-lah? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 96

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

14. ¿No sabe el que impide que este siervo rece que Al-lah ve lo que hace, y que nada está oculto para Él? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 96

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

15. Las cosas no son como este ignorante se imagina; si no deja de hacer daño a Mi siervo y de agredirlo, definitivamente lo tomaré por su frente y lo arrastraré hacia el fuego del Infierno. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 96

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

16. El dueño de esa frente es un mentiroso en sus palabras y un perverso en sus acciones. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 96

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

17. Así que, cuando sea tomado por su frente y arrastrado hacia el fuego del Infierno, que llame a sus compañeros y asociados pidiendo su ayuda para salvarlo del castigo. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 96

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

18. Invocaré a los guardianes del Infierno: a los ángeles feroces que no desobedecen Mi mandato cuando Yo les ordeno, y hacen todo lo que se les ordena hacer. Entonces se verá cuál de las dos partes es más fuerte y más capaz. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 96

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

19. No es como este opresor piensa, que puede hacerte daño. Por lo tanto, no lo obedezcas en lo que ordene o prohíba hacer, sino que prostérnate ante Al-lah y busca Su proximidad por medio de actos de obediencia, porque así es como puedes acercarte a Él. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
1. La Noche del Decreto goza de una mayor virtud que el resto de las noches del año. info

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
2. La sinceridad en la adoración es una de las condiciones para su aceptación. info

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
3. La incredulidad es el peor rasgo, mientras que la fe en Al-lah es el atributo más puro y elevado. info

4. El temor de Al-lah es un medio para alcanzar Su complacencia. info