ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

An-Naba

គោល​បំណងនៃជំពូក:
بيان أدلة القدرة على البعث والتخويف من العاقبة.
Esta Sura pone énfasis en probar la resurrección y la retribución a través de pruebas y evidencias. info

external-link copy
1 : 78

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

1. ¿Sobre qué se preguntan estos idólatras unos a otros, después de que Al-lah les ha enviado a Su Mensajero r? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 78

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

2. Se preguntan acerca de las grandes noticias. Este Corán es el que ha sido revelado a su Mensajero, que contiene las noticias de la resurrección. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 78

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

3. Este es el Corán acerca del que discrepan en cómo deberían describirlo: ¿es hechicería, poesía, adivinación o historias de los antiguos? info
التفاسير:

external-link copy
4 : 78

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

4. No es como han dicho. Los que desmienten el Corán pronto sabrán el mal resultado de su rechazo. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 78

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

5. Entonces, eso es enfatizado nuevamente para ellos. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 78

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

6. ¿No hizo Al-lah que la Tierra se extendiera de manera uniforme para que estuviera en condiciones para que ellos vivan? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 78

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

7. ¿Y no puso montañas en ella como estacas para evitar que temblara? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 78

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

8. Y los creó en parejas: algunos de ustedes son hombres y otros son mujeres. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 78

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

9. E hizo que su sueño fuera el punto final de su actividad, para que pudieran descansar. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

10. También hizo de la noche una protección con su oscuridad, como una prenda con la que cubren sus partes privadas. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

11. E hizo del día un espacio para ganar el sustento. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 78

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

12. Construyó sobre ustedes siete cielos firmes, perfectos en su creación. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 78

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

13. E hizo del Sol una lámpara extremadamente resplandeciente y caliente. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 78

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

14. Y envió algunas nubes para que derramen abundante lluvia cuando llegue su momento. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 78

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

15. Para que por medio de la lluvia puedan brotar diferentes tipos de granos y cultivos. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 78

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا

16. Y florezcan jardines que se entrelazan entre sí debido a la cercanía de las ramas. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 78

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

17. Después de que Al-lah mencionó estas bendiciones que prueban Su poder, hizo mención de la resurrección y el Día del Juicio, porque el que es capaz de crear estas bendiciones también puede resucitar a los muertos y hacerlos rendir cuentas. Él dice: “En verdad, el día de la distinción entre la creación fue determinado y fijado en un momento que no cambiará”. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 78

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

18. En ese día, el ángel soplará la trompeta por segunda vez, tras lo cual, todos se presentarán en grupos. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 78

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

19. Y el cielo se abrirá. Tendrá huecos como portales abiertos. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 78

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

20. Y las montañas serán movidas hasta que se conviertan en partículas de polvo dispersas, y se volverán como un espejismo. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 78

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

21. Sin duda, el infierno estará vigilante, al acecho. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 78

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا

22. Para los opresores, como el punto de retorno adonde se les hará regresar. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 78

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

23. Donde permanecerán por toda la eternidad. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 78

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

24. No podrán sentir brisas frescas que les calme el calor de las llamas, ni probarán ninguna bebida que puedan disfrutar. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 78

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

25. Solo probarán agua extremadamente caliente y el pus que fluye de la gente del Infierno. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 78

جَزَآءٗ وِفَاقًا

26. Como un castigo acorde con la incredulidad y el extravío en que se hallaban. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 78

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

27. En el mundo no temían tener que rendir cuentas ante Al-lah en el Más Allá, porque no creían en la resurrección. Entonces, si hubieran temido la resurrección, habrían creído en Al-lah y realizado buenas obras. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 78

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

28. Pero desmintieron vehementemente las aleyas que Al-lah reveló a Su Mensajero. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 78

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

29. Él registró y contó cada uno de sus hechos. Todos están escritos en sus libros de obras. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 78

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

30. ¡Transgresores! Sufran este castigo eterno. Al-lah no hará sino aumentar el castigo sobre ustedes. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• إحكام الله للخلق دلالة على قدرته على إعادته.
1. Las bendiciones de Al-lah sobre Sus siervos son numerosas. info

• الطغيان سبب دخول النار.
2. La transgresión es causa para entrar al Infierno. info

• مضاعفة العذاب على الكفار.
3. El castigo de los incrédulos se multiplicará. info