ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
16 : 73

فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا

16. Pero el Faraón rechazó al mensajero que le fue enviado por su Señor, y entonces Al-lah lo castigó con un castigo severo en el mundo ahogándolo, y en la otra vida con el castigo del fuego. Por lo tanto, no rechacen a su mensajero o serán afligidos de la misma manera. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
1. La importancia de levantarse a orar por la noche, recitar el Corán, recordar a Al-lah y ser paciente para la persona que invita al camino de Al-lah. info

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
2. Concentrar el corazón durante las noches tiene un gran efecto sobre la comprensión y memorización del Corán. info

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
3. Sobrellevar las dificultades y las pruebas requiere disciplina y dedicación. info

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
4. El lujo y la exuberancia en los placeres apartan del camino de Al-lah. info