ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
16 : 58

ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

16. Usan los juramentos que hacen como protección por su comportamiento hipócrita, mostrando exteriormente el Islam. Apartan a la gente del camino del bien al menospreciar y obstaculizar a los musulmanes. Por eso enfrentarán un castigo humillante de Al-lah. . info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
1. Al-lah educa a los sahaba para que no exageren en sus preguntas al Profeta. info

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
2. Tener incertidumbre y no ser capaz de mantenerse firme en una posición es uno de los rasgos de los hipócritas. info

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
3. Es de las costumbres de Al-lah otorgar la victoria a los creyentes. Esta costumbre nunca cambia, por muy demorada que parezca. info