ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

At-Tur

គោល​បំណងនៃជំពូក:
الحجج والبراهين لرد شبهات المكذبين للنبي صلى الله عليه وسلم.
La Sura se centra en eliminar las dudas de aquellos que niegan la verdad, mediante la presentación de pruebas y evidencias, exigiéndoles que se entreguen a Al-lah. info

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

1. Al-lah juró por el monte sobre el que habló a Moisés u. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

2. Y juró por el Corán, que es un libro revelado. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

3. En un documento desplegado. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

4. Juró por la Casa en los cielos en la que los ángeles habitan al adorar a Al-lah. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

5. Y juró por el cielo. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

6. Y juró por el mar que desborda. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

7. ¡Mensajero! El castigo de tu Señor a los incrédulos sin duda acontecerá. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

8. No hay nadie que lo pueda eludir o se salve de él. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

9. El día en que los cielos se conmocionarán con violencia, a causa de la llegada de la Hora. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

10. Y las montañas se desplazarán de sus lugares. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

11. Entonces, la destrucción y el fracaso de ese día será para aquellos que negaron el castigo que Al-lah prometió a los incrédulos. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

12. A aquellos que se burlan en su discurso, llenos de falsedad, no les importa la resurrección o ser resucitados. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

13. El día en que serán empujados con fuerza y dureza hacia el fuego del Infierno. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

14. Se les reprochará: “Este es el Fuego que solían negar cuando sus Mensajeros les advertían de ello.” info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت وسائله وتنوع أهله ومكانه وزمانه.
1. La incredulidad es una sola, aunque pueda variar su forma según el lugar, el momento o la persona. info

• شهادة الله لرسوله صلى الله عليه وسلم بتبليغ الرسالة.
2. Al-lah da testimonio del mensaje que el Profeta r transmite. info

• الحكمة من خلق الجن والإنس تحقيق عبادة الله بكل مظاهرها.
3. La sabiduría detrás de la creación de los yinnes y la humanidad consiste en establecer la adoración de Al-lah en todas sus manifestaciones. info

• سوف تتغير أحوال الكون يوم القيامة.
4. Las condiciones del universo cambiarán en el día del juicio. info