ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
47 : 42

ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ

47. ¡Pueblo! Obedezcan a su Señor y apresúrense a cumplir Sus órdenes, eviten todo lo que Él prohíbe y dejen de lado la indecisión, antes de que llegue el Día de la Resurrección, el cual no podrá posponerse cuando se presente. No tendrán lugar para refugiarse y no podrán negar los pecados que han perpetrado en el mundo. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• وجوب المسارعة إلى امتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
1. Pone énfasis en la necesidad de apresurarse a cumplir las órdenes de Al-lah y evitar Sus prohibiciones. info

• مهمة الرسول البلاغ، والنتائج بيد الله.
2. La tarea del Mensajero es transmitir, y los resultados están en las manos de Al-lah. info

• هبة الذكور أو الإناث أو جمعهما معًا هو على مقتضى علم الله بما يصلح لعباده، ليس فيها مزية للذكور دون الإناث.
3. Al-lah concede a algunas personas hijos varones y a otros hijas mujeres, y a otros de ambos, todo debido al conocimiento y la sabiduría completos de Al-lah, evidenciando que no hay superioridad de los hijos sobre las hijas ni de las hijas sobre los hijos. info

• يوحي الله تعالى إلى أنبيائه بطرق شتى؛ لِحِكَمٍ يعلمها سبحانه.
4. Al-lah envía revelación a Sus profetas de varias maneras, debido a una sabiduría que Él conoce. info