ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
41 : 40

۞ وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ

41. ¡Pueblo! ¿Cómo se explica que los invito a salvarse de la perdición en la vida mundanal y en el Más Allá al traerles la religión de Al-lah y buenas acciones, pero ustedes me invitan a entrar al Infierno pidiéndome que no crea en Al-lah y Lo desobedezca? info
التفاسير:

external-link copy
42 : 40

تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّٰرِ

42. Ustedes me invitan a su mentira para que no crea en Al-lah y adore a otros junto a Él, una verdad de la cual no tengo conocimiento. En cambio, yo los invito a creer en Al-lah, el Poderoso a quien nadie puede vencer, el Perdonador que lo ha sometido todo bajo Su autoridad. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 40

لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

43. En verdad, aquello a lo que me invitan a obedecer y creer no es apto para ser invocado en este mundo ni en el Más Allá, ni puede responder a quien lo invoque. Todos compareceremos ante Al-lah, y aquellos que transgredan con incredulidad y pecados serán los moradores del Infierno que entrarán en él en el Día del Juicio para toda la eternidad. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 40

فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

44. Pero rechazaron su consejo, y entonces él les dijo: “Recordarán el consejo que les di y se arrepentirán de no haberlo aceptado. Yo confío todos mis asuntos solo a Él. Al-lah ve a Sus siervos y ninguna de sus obras están ocultas de Él”. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 40

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ

45. Al-lah lo protegió de sus planes malvados cuando intentaron matarlo, y los seguidores del Faraón perecieron ahogados como retribución del castigo que merecían, de modo que Al-lah lo destruyó a él y a todos sus ejércitos. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 40

ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ

46. Después de su muerte estarán expuestos al fuego al principio y al final de cada día, y en el Día del Juicio se dirá: “Arreen a los seguidores de Faraón al más severo castigo, debido a la incredulidad, a la negación y a que han impedido a otros el camino de Al-lah”. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 40

وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ

47. Mensajero, recuerda cuando los seguidores y los líderes de los moradores del Infierno discutan, entonces los seguidores oprimidos dirán a los líderes arrogantes: “Nosotros fuimos seguidores de sus malos consejos en el mundo, así que ¿no van a liberarnos del castigo de Al-lah y soportarlo por nosotros?” info
التفاسير:

external-link copy
48 : 40

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ

48. Los líderes soberbios dirán: “Estamos en el fuego, sin importar si fuimos seguidores o líderes. Ninguno de nosotros se podrá librar de una parte del castigo. Al-lah ha juzgado entre los siervos, por lo que les ha dado a todos el castigo que merecen”. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 40

وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ

49. Aquellos que son castigados en el tormento junto a los seguidores y líderes, les dirán a los guardianes del Infierno, después de haber perdido la esperanza de abandonarlo y de regresar a la vida mundanal para arrepentirse: “Rueguen a su Señor a que nos libre un día de este castigo eterno”. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أهمية التوكل على الله.
1. Estas aleyas se enfocan en la importancia de confiar en Al-lah. info

• نجاة الداعي إلى الحق من مكر أعدائه.
2. Quien convoca a las personas a adorar a Al-lah, es salvado de las conspiraciones de sus enemigos. info

• ثبوت عذاب البرزخ.
3. El castigo en la vida de ultratumba es real. info

• تعلّق الكافرين بأي سبب يريحهم من النار ولو لمدة محدودة، وهذا لن يحصل أبدًا.
4. Los incrédulos se aferrarán a cualquier medio que pueda aliviarlos del castigo del fuego, incluso si es por un tiempo limitado, pero esto nunca sucederá. info