ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
111 : 4

وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

111. El autor de un pecado, pequeño o grande, es el único que será castigado por ese pecado. Al-lah conoce mejor que nadie los actos de Sus siervos. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• النهي عن المدافعة والمخاصمة عن المبطلين؛ لأن ذلك من التعاون على الإثم والعدوان.
1. Está prohibido defender a los adeptos de la mentira, pues ello implica volverse su cómplice en el pecado y la trasgresión. info

• ينبغي للمؤمن الحق أن يكون خوفه من الله وتعظيمه والحياء منه فوق كل أحد من الناس.
2. El verdadero creyente debe asegurarse de que su temor y su veneración a Al-lah prevalezcan sobre la consideración que tiene respecto a las personas. info

• سعة رحمة الله ومغفرته لمن ظلم نفسه، مهما كان ظلمه إذا صدق في توبته، ورجع عن ذنبه.
3. La misericordia y el perdón de Al-lah descienden sobre el pecador que se arrepiente, cualquiera sea la naturaleza de su falta, siempre que su arrepentimiento sea sincero y renuncie al pecado cometido. info

• التحذير من اتهام البريء وقذفه بما لم يكن منه؛ وأنَّ فاعل ذلك قد وقع في أشد الكذب والإثم.
4. Se advierte sobre el hecho de acusar a un inocente de un crimen que no ha cometido. Aquel que lo haga comete un grave pecado. info