ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
31 : 29

وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

31. Cuando Mis ángeles enviados a albriciar a Abraham con el nacimiento de su hijo Isaac, y después del hijo de él, Jacob, le dijeron: “Vamos a destruir a la gente de la ciudad de Sodoma, la ciudad del pueblo de Lot. Es un pueblo malvado por el acto obsceno que comete”. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
1. Las palabras “como pueden ver claramente” evidencian que los árabes conocían cuáles eran esas moradas. info

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
2. Las relaciones humanas solo son beneficiosas si van acompañadas de fe. info

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
3. Preocuparse por la seguridad de los huéspedes para que no sean agredidos. info

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
4. Los hogares de aquellos que fueron castigados con la destrucción son una lección para aquellos que desean aprender. info

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
5. Conocer la verdad no sirve de nada cuando uno sigue sus pasiones y les da preferencia sobre la guía. info