ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
88 : 28

وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

88. No invoques a ningún otro dios que no sea a Él. No hay divinidad verdadera fuera de Él. Todo perecerá excepto Su Rostro. Suyo es el juicio, Él juzga como quiere. Solo a Él serás devuelto el Día del Juicio para ser juzgado y retribuido acorde a tus acciones. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
1. Está prohibido ayudar a la gente desviada en sus desvíos. info

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
2. Nos ha sido ordenado mantenernos firmes en la unicidad de Al-lah y alejarnos de la idolatría. info

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
3. Al-lah acostumbra a afligir a los creyentes y ponerlos a prueba. info

• غنى الله عن طاعة عبيده.
4. Al-lah es autosuficiente, no tiene necesidad ni se beneficia de la obediencia de Sus siervos. info