ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
63 : 28

قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ

63. Los que llaman a la incredulidad, que estarán sentenciados al castigo, dirán: “Señor nuestro, estos son los que desviamos, al igual que nosotros estábamos desviados. No somos responsables de sus acciones, y no era a nosotros a quienes adoraban en realidad, ellos adoraban distintos demonios”. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• العاقل من يؤثر الباقي على الفاني.
1. La persona inteligente es aquella que da prioridad a lo eterno sobre lo temporal. info

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها.
2. El arrepentimiento borra las faltas anteriores. info

• الاختيار لله لا لعباده، فليس لعباده أن يعترضوا عليه.
3. Al-lah elige sin consultar a los seres humanos, por lo que es inútil que las personas se opongan a las elecciones de Al-lah. info

• إحاطة علم الله بما ظهر وما خفي من أعمال عباده.
4. El conocimiento de Al-lah abarca todas las acciones de Sus siervos, lo que es aparente en ellos y lo que está oculto. info