ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
23 : 19

فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا

23. Los dolores del parto la abrumaron y la hicieron refugiarse junto al tronco de una palmera. María dijo: “¡Si tan solo hubiera muerto antes de este día y hubiera sido algo que ni siquiera se ha mencionado, para que no se piense mal de mí!” info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الصبر على القيام بالتكاليف الشرعية مطلوب.
1. Se requiere paciencia en el cumplimiento de las obligaciones religiosas. info

• علو منزلة بر الوالدين ومكانتها عند الله، فالله قرنه بشكره.
2. La virtud de honrar a los padres y su alto estatus ante Al-lah, y por eso en las aleyas lo menciona junto con el agradecimiento debido a Al-lah. info

• مع كمال قدرة الله في آياته الباهرة التي أظهرها لمريم، إلا أنه جعلها تعمل بالأسباب ليصلها ثمرة النخلة.
3. A pesar de Al-lah ser todopoderoso y poder conceder a María lo que quisiera, le pidió que fuera ella quien sacudiera el tronco para que los dátiles cayeran, para así mostrarnos que a pesar de la facilidad de Al-lah, debemos obrar según los medios existentes para conseguir lo que deseamos. info