ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
87 : 11

قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ

87. Le respondieron: “¡Jetró! ¿Es tu forma de adoración la que te ordena que dejemos aquello que adoraban nuestros padres, y dejemos de invertir nuestros bienes como queramos? ¿Acaso eres el mismo hombre sensato y sabio que conocimos antes de que vinieras con este mensaje? ¿Qué te ha sucedido? info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من سنن الله إهلاك الظالمين بأشد العقوبات وأفظعها.
1. Los malhechores y los opresores reciben un castigo severo. info

• حرمة نقص الكيل والوزن وبخس الناس حقوقهم.
2. Es ilícito entregar una medida reducida y engañar a las personas sobre sus derechos. info

• وجوب الرضا بالحلال وإن قل.
3. Es bueno estar complacido con el sustento, aunque este sea escaso. info

• فضل الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، ووجوب العمل بما يأمر الله به، والانتهاء عما ينهى عنه.
4. Las aleyas indican la virtud de enseñar el bien y prohibir el mal, así como la necesidad de practicar lo que Al-lah ordena y de abstenerse de lo que Él prohíbe. info