ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
70 : 11

فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ

70. Pero cuando Abraham u vio que sus manos no tocaban al ternero y que no lo estaban comiendo, se desconcertó y sintió temor de ellos. Cuando los ángeles vieron su temor hacia ellos, le dijeron que no tuviera miedo, porque Al-lah los había enviado al pueblo de Lot para castigarlos. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عناد واستكبار المشركين حيث لم يؤمنوا بآية صالح عليه السلام وهي من أعظم الآيات.
1. La costumbre de Al-lah con los primeros pueblos era enviarles Mensajeros que trajeran buenas noticias y les amonestaran, hasta que las pruebas estuvieran en su contra, luego destruía a los que no creían y salvaba a los que creían. info

• استحباب تبشير المؤمن بما هو خير له.
2. La señal de Sálih u fue un signo milagroso, pero su pueblo no lo creyó. info

• مشروعية السلام لمن دخل على غيره، ووجوب الرد.
3. Es recomendado darles a los creyentes noticias que les traigan alegría. info

• وجوب إكرام الضيف.
4. Es una actitud correcta decir “la paz sea contigo” al entrar en la casa de alguien, y que los huéspedes respondan de la misma manera. info