ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ

external-link copy
83 : 40

فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Посланици су својим народима доносили очита знамења, али њихови су се обманути народи, тумарајући у незнању, радовали и поносили су се знањем које су имали, а које је било у контрадикцији са објавом. И стигла би их заслужена казна којој су се ругали када би њоме били упозоравани. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لله رسل غير الذين ذكرهم الله في القرآن الكريم نؤمن بهم إجمالًا.
Постоје и они посланици чија имена Бог није споменуо у Књизи. Ми у те посланике верујемо уопштено. info

• من نعم الله تبيينه الآيات الدالة على توحيده.
Једна од Божјих благодати јест то што је јасно објаснио знамења која указују на Његову једноћу. info

• خطر الفرح بالباطل وسوء عاقبته على صاحبه.
Опасно је ликовати због неистине. Оног ко тако буде чинио чека лош завршетак. info

• بطلان الإيمان عند معاينة العذاب المهلك.
Веровање се не прихвата онда када човека стигне казна. info