ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ

external-link copy
184 : 3

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

Ако те у лаж утерају, о веровесниче, немој туговати, јер то је обичај неверника. И пре тебе су посланици у лаж утеривани, долазили су са јасним доказима и са књигама које садрже опомене, и које воде правом путу и садрже прописе. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من سوء فعال اليهود وقبيح أخلاقهم اعتداؤهم على أنبياء الله بالتكذيب والقتل.
У ружна дела и лоше особине Јевреја спада и њихово насиље према веровесницима, лажући на њих и убијајући их. info

• كل فوز في الدنيا فهو ناقص، وإنما الفوز التام في الآخرة، بالنجاة من النار ودخول الجنة.
Сваки добитак на овом свету је мањкав, док потпуни добитак је на Будућем свету, и огледа се у спасу од Пакла и уласку у Рај. info

• من أنواع الابتلاء الأذى الذي ينال المؤمنين في دينهم وأنفسهم من قِبَل أهل الكتاب والمشركين، والواجب حينئذ الصبر وتقوى الله تعالى.
У искушења верника спада и узнемиравање које трпе од оних којима је дата књига и од многобожаца, и у том случају је обавезно да се стрпе и да се боје Аллаха. info