ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ

external-link copy
11 : 3

كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Случај ових неверника је као случај фараона и неверника пре њега, који нису веровали у Аллаха и који су порицали Његове речи и доказе, па их је Он казнио због њихових греха. Неће им користити њихови имеци ни њихова деца, а Аллах жестоко кажњава оне који не верују у Њега и који поричу Његове речи и доказе. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أن غرور الكفار بأموالهم وأولادهم لن يغنيهم يوم القيامة من عذاب الله تعالى إذا نزل بهم.
Ови одломци нам говоре да обмана неверника иметком и децом неће спасити од Аллахове казне на Судњем дану. info

• النصر حقيقة لا يتعلق بمجرد العدد والعُدة، وانما بتأييد الله تعالى وعونه.
Истинска победа не зависи само о броју и опреми, већ бива Аллаховом помоћи. info

• زَيَّن الله تعالى للناس أنواعًا من شهوات الدنيا ليبتليهم، وليعلم تعالى من يقف عند حدوده ممن يتعداها.
Узвишени Аллах је људима улепшао разне врсте овосветских страсти и тежњи, како би указао на оне који се заустављају код Његових граница и на оне који прелазе Његове границе. info

• كل نعيم الدنيا ولذاتها قليل زائل، لا يقاس بما في الآخرة من النعيم العظيم الذي لا يزول.
Сви овосветски украси и ужици су мали и пролазни, и не могу се никако поредити са оносветским величанственим вечним уживањем. info