ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ

external-link copy
12 : 19

يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا

И родио му се син Јахја (Јован). Кад је одрастао толико да може да разуме оно што му се говори, рекли смо му: “Јахја, прихвати Тору одлучно и потруди се у погледу ње памтећи је, разумевајући, поступајући према њој и позивајући у њена начела!” Од Свевишњег Бога Јахја је добио огромну мудрост и разумевање док је још дечак био. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الصبر على القيام بالتكاليف الشرعية مطلوب.
Обавезно је да човек буде стрпљив кад је реч о извршавању обавеза којима га је Бог задужио. info

• علو منزلة بر الوالدين ومكانتها عند الله، فالله قرنه بشكره.
Бог је доброчинство према родитељима споменуо заједно с исказивањем захвалности Њему. То је очито као показатељ да Ислам родитељима даје веома висок положај. info

• مع كمال قدرة الله في آياته الباهرة التي أظهرها لمريم، إلا أنه جعلها تعمل بالأسباب ليصلها ثمرة النخلة.
Иако је Свемогући Бог у могућности да све учини без претходног узрока, затражио је од Марије да подузме потребне кораке како би допрла до плодова палме. info