ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ

external-link copy
87 : 16

وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Тад ће неверници показати покорност, понизност и потчињеност Господару светова, Узвишеном, а нестаће лажи које су измишљали на пролазном свету, и тврдња да ће им њихова божанства бити од користи и да ће се заузети за њих. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• دلت الآيات على جواز الانتفاع بالأصواف والأوبار والأشعار على كل حال، ومنها استخدامها في البيوت والأثاث.
Вуну, длаку и кострет допуштено је употребљавати у сваком случају. info

• كثرة النعم من الأسباب الجالبة من العباد مزيد الشكر، والثناء بها على الله تعالى.
Бројност благодати изискује стално захваљивање Богу на томе и Његово слављење због оног што нам даје. info

• الشهيد الذي يشهد على كل أمة هو أزكى الشهداء وأعدلهم، وهم الرسل الذين إذا شهدوا تمّ الحكم على أقوامهم.
Посланици су најбољи и најискренији сведоци који ће сведочити против својих народа на Судњем дану. Њихово ће сведочење бити узето у обзир. info

• في قوله تعالى: ﴿وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ﴾ دليل على اتخاذ العباد عدّة الجهاد؛ ليستعينوا بها على قتال الأعداء.
Божје речи: “...даје вам и оклопе који вас у борби штите” садрже назнаку да се верници требају војно припремити, да би били спремни одбранити се од непријатеља. info