ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល

external-link copy
4 : 66

إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ

4. Если обратитесь вы обе [Хафса и ‘Аиша] с покаянием к Аллаху, то действительно (оно необходимо, ибо) склонились сердца ваши (двоих) [Хафсы и ‘Аиши] (к совершению того, что Посланник Аллаха не желал). А если станете вы (обе) [Хафса и ‘Аиша] поддерживать друг друга против него [Пророка], то, поистине, Аллах, Он – его покровитель, и (ангел) Джибрил, и праведные верующие. И ангелы после того [помощи Аллаха] помогают (Пророку) (против тех, кто враждует с ним). info
التفاسير: