ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល

external-link copy
11 : 49

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

11. О те, которые уверовали! Пусть не издеваются одни (верующие) люди над другими (верующими) людьми, (ибо) может быть (так), что являются они [те, над которыми издеваются] (пред Аллахом) лучше их [издевающихся]! И (пусть) не (издеваются) (одни верующие) женщины над (другими верующими) женщинами, (ибо) может быть (так), что являются они лучше их [издевающихся]! И не порочьте самих себя [не злословьте друг на друга], и не обзывайте друг друга по прозвищам. Скверно [мерзко] (если) название «непокорность» (приписывается человеку) после (обретения им) Веры! А кто не покается (за свои издевательства, злословия и оскорбления), то те – они (есть) притеснители. info
التفاسير: