ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
19 : 35

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ

19. И не сравнится слепой [неверующий, который не видит и не понимает истину] и зрячий [верующий, который следует путём истины], info
التفاسير:

external-link copy
20 : 35

وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ

20. и (не сравнятся) мраки (неверия) и свет (Истинной Веры), info
التفاسير:

external-link copy
21 : 35

وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ

21. и (не сравнится) тень [прохлада] (которая явится воздаянием за Веру) и зной (который будет воздаянием за неверие и грехи). info
التفاسير:

external-link copy
22 : 35

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ

22. И не сравнятся живые [те, сердца которых живы Верой] и умершие [те, в душах которых неверие]. Поистине, Аллах даёт слух (понимания и принятия истины), кому желает, а ты (о Посланник) не заставишь слышать тех, кто в могилах [ты не сможешь сделать так, чтобы неверующие поняли и приняли Истину, подобно тому как ты не заставишь слышать тех, кто находится в могилах]. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 35

إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

23. (Ведь) ты (о Мухаммад) – только (предостерегающий) увещеватель. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 35

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ

24. Поистине, Мы послали тебя (о Мухаммад) с истиной как вестника (который радует верующих Раем) и увещевателя (который предупреждает о наказании Аллаха). И не (было) никакой общины, в которую не пришёл бы (предостерегающий) увещеватель (из числа пророков)! info
التفاسير:

external-link copy
25 : 35

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

25. И если сочтут они [эти многобожники] тебя (о Пророк) лжецом, то уже считали лжецами (пророков) те, которые (были) до них. Приходили к ним их посланники с ясными знамениями [чудесами], и с книгами [со свитками], и с озаряющим писанием. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 35

ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

26. Потом схватил Я тех, которые стали неверующими [подверг их различным видам наказания]. И каково же было Моё негодование! info
التفاسير:

external-link copy
27 : 35

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ

27. Разве не видел ты, что Аллах низвёл с неба [с облаков] воду [дождь], и вывели Мы посредством которой плоды различных цветов. И в горах есть дороги – белые и красные – различных цветов, и очень-очень чёрные. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 35

وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

28. И из людей, животных и скота также бывают (особи) различных цветов. Ведь боятся Аллаха (и остерегаются Его наказания) из Его рабов только знающие. Поистине, Аллах – величественный, прощающий! info
التفاسير:

external-link copy
29 : 35

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ

29. Поистине, те, которые читают книгу Аллаха [Коран] (и действуют по нему), и (своевременно и надлежащим образом) совершают (обязательную) молитву, и расходуют [отдают своё имущество] (как обязательную и добровольную милостыню) из того, чем наделили Мы их, тайно [скрывая от людей] и явно, надеются на торговлю, которая не пропадёт [так они стремятся к довольству Аллаха], info
التفاسير:

external-link copy
30 : 35

لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ

30. чтобы воздал Он полностью им их награду и добавил им от Своей щедрости. Поистине, Он – прощающий (тех, кто обращается к Нему с покаянием) (и) благодарный (им за их праведные деяния)! info
التفاسير: