ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល

external-link copy
5 : 33

ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

5. Зовите их [приёмных детей] по (именам) их отцов. Это [относить родство к их отцам] – более справедливо перед Аллахом. А если же не знаете вы их отцов, тогда (они) (являются) вашими братьями по Вере и вашими близкими [сторонниками]. И нет на вас греха (за то), в чём вы (ненамеренно) ошиблись (отнеся кого-либо не к его отцу), но однако (будет грех) в том (случае), (когда) замыслили ваши сердца (называть сына чужого человека вашим сыном). И является Аллах прощающим (по отношению к тому, кто ошибается ненамеренно) (и) милосердным (к обращающимся к Нему с покаянием)! info
التفاسير: