ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល

external-link copy
64 : 29

وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

64. И эта ближайшая жизнь – только забава и игра. И, поистине, Обитель Вечности – однозначно, она (и есть) (настоящая) жизнь [в которой нет смерти], если бы они только знали (это)! info
التفاسير: