ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com

external-link copy
142 : 2

۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Oamenii nechibzuiți vor spune: „Ce i-a îndepărtat de la Qibla[27] lor pe care o avuseseră mai înainte[28]?” Spune: „Ale lui Allah sunt Răsăritul şi Apusul. El îl călăuzeşte pe acela pe care Voieşte El pe calea cea dreaptă.” info

[27] Direcţia înspre care se îndreaptă musulmanii în timpul Rugăciunii
[28] Înainte de porunca din v. 144 care îi cerea Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și celor care îl urmau să se îndrepte pentru Rugăciune înspre Ka’bah (Mecca), ei se îndreptau înspre Ierusalim, către nord. Concluziile acestei schimbări sunt menționate în Versetele ce urmează.

التفاسير: