ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
91 : 15

ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ

Care au împărțit Coranul în bucăți[19]. info

[19] Acceptând o parte și respingând altă parte în funcție de înclinațiile proprii

التفاسير:

external-link copy
92 : 15

فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Și - pe Domnul tău! - de la toți vom cere socoteală info
التفاسير:

external-link copy
93 : 15

عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Pentru ceea ce au făcut. info
التفاسير:

external-link copy
94 : 15

فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Atunci vestește, ceea ce ți se poruncește[20] și nu-i băga în seamă pe politeiști. info

[20] Implicația este „Astfel îi vei putea separa pe necredincioși de credincioși.”

التفاسير:

external-link copy
95 : 15

إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ

Cu adevărat, Noi suntem de ajuns pentru tine împotriva zeflemitorilor, info
التفاسير:

external-link copy
96 : 15

ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Cei care Îi asociază lui Allah un alt Dumnezeu. Dar ei vor ști [în curând]. info
التفاسير:

external-link copy
97 : 15

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

Și Noi știm prea bine că pieptul ți se strânge pentru ceea ce spun ei. info
التفاسير:

external-link copy
98 : 15

فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ

Însă adu laude Domnului tău și fii printre cei care [I] se prosternează [Lui] info
التفاسير:

external-link copy
99 : 15

وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ

Și adoră-L pe Domnul tău până ce-ți va veni sfârșitul [moartea]. info
التفاسير: