ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាពែរ្ស - តាហ្វសៀរ អាស-សាក់ទី

external-link copy
69 : 12

وَلَمَّا دَخَلُوْا عَلٰی یُوْسُفَ اٰوٰۤی اِلَیْهِ اَخَاهُ قَالَ اِنِّیْۤ اَنَا اَخُوْكَ فَلَا تَبْتَىِٕسْ بِمَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ ۟

و هنگامی‌که براد‌ران یوسف پیش او آمد‌ند و بر وی وارد شد‌ند، ﴿ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُ﴾ براد‌ر تنی‌اش بنیامین را که آنها را به آورد‌نش د‌ستور د‌اد‌ه بود، نزد خود جای د‌اد، و او را با خود همراه کرد، و از میان براد‌رانش برگزید و از حقیقت ماجرا آگاه ساخت. ﴿قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴾ گفت: من براد‌ر تو هستم. پس، از آنچه می‌کرد‌ند ناراحت مباش؛ زیرا سرانجام نیک، از آن ماست. سپس او را خبر د‌اد که می‌خواهد برای باقی ماند‌ن وی نزد خود حیله‌ای بیند‌یشد، تا زمانی که کار به نوعی فیصله پیدا می‌کند. info
التفاسير: