ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាពែរ្ស

external-link copy
11 : 62

وَاِذَا رَاَوْا تِجَارَةً اَوْ لَهْوَا ١نْفَضُّوْۤا اِلَیْهَا وَتَرَكُوْكَ قَآىِٕمًا ؕ— قُلْ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَیْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ؕ— وَاللّٰهُ خَیْرُ الرّٰزِقِیْنَ ۟۠

و - ای رسول- برخی مسلمانان هرگاه تجارت یا سرگرمی‌ای ببینند برای رفتن به‌سوی آن پراکنده می‌شوند، و تو را ایستاده بر منبر رها می‌کنند، - ای رسول- بگو: پاداش عمل صالح که نزد الله است از تجارت و سرگرمی‌ای که به‌سوی آن رفتید بهتر است، و الله بهترین روزی‌دهندگان است. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• وجوب السعي إلى الجمعة بعد النداء وحرمة ما سواه من الدنيا إلا لعذر.
وجوب شتاب در رفتن به نماز جمعه پس از اذان و حرمت پرداختن به سایر امور دنیا مگر از روی عذر. info

• تخصيص سورة للمنافقين فيه تنبيه على خطورتهم وخفاء أمرهم.
در تخصیص سوره به منافقان هشداری است بر خطر زیاد و پنهان‌کاری آنها. info

• العبرة بصلاح الباطن لا بجمال الظاهر ولا حسن المنطق.
نیکوییِ باطن معتبر است؛ نه زیبایی ظاهر و نه خوب سخن گفتن. info