ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាមូរ៉ា - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
29 : 13

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ

Sẽn kõ-b sɩd la b tʋm sõmã wã, b tara vʋɩ-noog la geelg sẽn yaa sõma. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 13

كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ

Yaa woto la Tõnd tʋms foom n tʋg zamaẽ zãma ɑ taab sẽn reng b tɑoore, sẽn na yɩl n tɩ f karem b zug bũmb ning Tõnd sẽn sik tɩ wɑ fo nengẽ wã, tɩ bãmb yaool n pa kõt sɩd ne yolsg Naabã ye. Yeele:" yaa Yẽ la mam Soabã, soab zẽng ka be sã n pa Yẽ. Yaa Yẽ zug la m bobl m mengã, la yaa Yẽ nengẽ la mam lebgr zĩigɑ. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 13

وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

Lɑ lɑk Kʋrãan sã n da beeme tɩ b kẽnes tãms ne-ɑ, maa tɩ b pãrg tẽngã ne-ɑ, maa b vʋʋgd kũum ne-ɑ (ad rag n na n yɩɩ Alkʋrãan-kãngã). La ad yellã gill fãa bee ne Wẽnde, rẽ yĩngɑ sɩd kõatbã pa bãng tɩ Wẽnd sã n da ratẽ, A rɑg n nɑ kãnd nebã fãa gilli. La neb nins sẽn kɩflã pɑ bak n be toog pʋgẽ b tʋʋm-yoodã yĩngɑ, pɑ rẽ bɩ ɑ (toogã) sigd b zagsã kɩremsẽ hal tɩ Wẽnd pʋlen-wẽngã wa wɑ, ɑd Wẽnd pa viigd pʋleng ye. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 13

وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

Sɩd la hakɩɩka, ad b ra yaala tẽn-tʋʋmb sẽn reng fo taoore, tɩ Mam yaoolg kɩfr-dãmbã, rẽ poorẽ tɩ M yõk-ba, la Mam Yõkrã yɩɩ wãn-wãnɑ? info
التفاسير:

external-link copy
33 : 13

أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Rẽ yĩngɑ, sẽn gũusda yõor fãa sẽn tʋm n sõmb ne tũub bɩ, " bɩ yɑɑ bãmb rʋbsã?''. La ba ne rẽ fãa b naagda lagem-n-taas ne Wẽnde. Yeel-ba:"togs-y tõnd b sẽn yaɑ b rãmb tɩ d gese. Bɩ yãmb wĩnigd-A-lɑ A sẽn pa mi bũmb ning tẽng zugu? Bɩ yɑɑ gom vɩɩd bɑlɑ? " Ayɑe, ɑd sʋɩtãɑn n faas kɩfr-rãmbã rabsgã n kõ-b tɩ b gõdg n yi so-tɩrgã zugu. La ned ning Wẽnd sẽn menemse, a pa na n paam pεεgd ye. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 13

لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ

B tara sɩbgr dũni vɩɩmã pʋgẽ, la ad yɑoolem raarã nangã n yɩɩd toom, la b pa na n paam gũudum n yi Wẽnd nɑngã ye. info
التفاسير: