ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្គិនដាណាវោ)

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
23 : 89

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

Itingguma den su jahannam (naraka) kanu namba a gay, na katadaman nu taw su galabak nin a dala katagan nin salaknin. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 89

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

Nya nin madtalu na mandagimbu ka napagadilan ku su nyaba a uyag-uyag. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 89

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

Antu ba a gay na dala lumawan kanu Allah i kapasang a siksa nin kanu mga darwaka. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 89

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

Andu dala pan lumawan sa kapasang a kapawak nin. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 89

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

Seka a taw a tumatana. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 89

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

Ambalingan ka kanu kadnan nengka a nasuwat ka andu nasuwatan ka. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 89

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

Ludap ka kanu mga ulipan ku. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 89

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي

Andu ludap ka kanu surge ku. info
التفاسير: