ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន

external-link copy
6 : 11

۞ وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

{ خوای گەورە رزق‌و رۆزی هەموو گیانلەبەران دەدات} [ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا ] وه‌ هیچ ئاژه‌ڵێك له‌سه‌ر ڕووی زه‌وی نیه‌ ئیلا ڕزق و ڕۆزی له‌سه‌ر خوای گه‌وره‌یه‌ و ڕزق و ڕۆزی هه‌موویان ئه‌دات [ وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ] وه‌ شوێنی نیشته‌جێ بوونیان له‌ناو ره‌حم، یان له‌سه‌ر زه‌ویدا ئه‌زانێ، وه‌ ئه‌و شوێنه‌یش ده‌زانێت كه‌ ئه‌چنه‌ ناوی و بۆی ئه‌گه‌ڕێنه‌وه‌ كه‌ مردنه‌ [ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ (٦) ] هه‌موو ئه‌م شتانه‌ له‌ كتابێكی ئاشكرادا تۆمار كراوه‌ كه‌ (لوح المحفوظ)ه. info
التفاسير: