ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាកូឌី

external-link copy
35 : 21

كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَنَبۡلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلۡخَيۡرِ فِتۡنَةٗۖ وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

ھەموو نەفس و گیانێکی باوەڕدار و بێباوەڕ لەم دونیایە دەبێت تامی مردن بچێژێت و بمرێت، - ئەی خەڵکینە- ئێمە بە داواکاری (تەكلیفەكان) و نیعمەت و ناخۆشیەکانی دونیا تاقیتان دەکەینەوە، دوای مردنیشتان ھەر بۆ لای ئێمە دەگەڕێنەوە نەک بۆ لای کەسێکی تر، ئەو کاتە پاداشت و تۆلەی کار و کردەوەکانتان دەدەینەوە. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تنزيه الله عن الولد.
پاکو بێگەری بۆ زاتی (اللە) لەوەی مناڵی ھەبێت. info

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
پلە و پایەی فریشتەکان لای خوای گەورە ئەوە ئەوان کۆمەڵە بەندەیەکی خوان، بەدیھێناون بۆ گوێڕایەڵی و فەرمانبەرداری خۆی، ئەوان بە نێر و مێ ڕەگەزیان دیاری ناکرێت و وەسف ناکرێن، بەڵکو کۆمەڵێک بەندەی بەڕێزی خوان. info

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
ئاسمانەکان و زەوی بەپێی سوننەتی تەدەڕوج و ھەنگاو بەھەنگاو بەدیھێنراون، بێگومان ئەوان سەرەتا بەیەک پارچە بەدیھێنروان، پاشان لێک جودا کراونەتەوە. info

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
ھەروەکو چۆن تاقیکردنەوەی خوایی بەناخۆشی و ناڕەحەتی دەکرێت، بەھەمان شێوە دەکرێت بەخۆشی و ناز و نیعمەت بەسەردا ڕشتنیش بێت. info