ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាកូរ៉េ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - កំពុងដំណើរការលើវា

앗-타가분

external-link copy
1 : 64

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

하늘에 있는 것과 대지에 있는 것이 하나님의 완벽함을 찬양하노라. 그분께 주권이 있으며 그분께 영광이 있노라. 그리고 그분께서는 모든 것이 가능한 분이시라. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 64

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

그대들을 창조하신 분이 그분이시니 그대들 중에는 불신자가 있고 그대들 중에는 믿는 자가 있더라. 하나님께서는 그대들이 행하는 것을 보고 계시는 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 64

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

그분께서는 하늘과 땅을 진리로써 창조하셨으며 그대들에게 형상을 부여하심에 그대들의 형상을 훌륭히 하셨노라. 그리고 귀착할 곳은 실로 그분이라. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 64

يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

그분께서는 하늘과 땅에 있는 것을 알고 계시며 그대들이 비밀로 하는 것과 그대들이 내보이는 것을 알고 계시노라. 그리고 하나님께서는 심중에 있는 것도 알고 계시는 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 64

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

이전에 불신하던 자들의 소식이 그대들에게 전해지지 않았는가? 그들은 자신들의 참담한 결말을 맛보았노라. 그리고 그들에게는 고통스런 벌이 있을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 64

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ

그러함은 그들의 사도들이 그들에게 분명한 증거를 가져왔음에도 “한낱 인간이 우리를 인도한다 말인가?”라고 말하며 불신하고 돌아섰기 때문이라. 하나님께서는 그 무엇도 필요치 아니하시노라. 하나님께서는 풍족하신 분이며 영광되신 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 64

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

불신하는 자들은 자신들이 결코 부활하지 않을 것이라 헛되이 확신하노라. 그대(무함마드)는 말하라. “그렇지 않노라. 나의 주님께 맹세코, 진실로 그대들은 부활할 것이며 그런 후 그대들이 행하던 일을 통보 받을 것이니 이것은 하나님께는 손쉬운 일이라” info
التفاسير:

external-link copy
8 : 64

فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

그러니 그대들은 하나님과 그분의 사도와 내가 내린 광명을 믿으라. 하나님께서는 그대들이 행하는 일에 밝으신 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 64

يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

그날 그분께서는 집합의 날을 위해 그대들을 모으실 것이니 진정 이날은 득실의 날이라. 하나님을 믿고 선행을 실천하는 자가 있다면 그분께서는 그의 악행을 용서해 주실 것이며 그를 천국에 들게 하실 것이니 그 아래로부터는 강이 흐르며 그들은 그 안에서 영원히 머물 것이라. 이것이야말로 위대한 성공이라. info
التفاسير: