ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ

external-link copy
5 : 48

لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

ដើម្បីទ្រង់នឹងបញ្ចូលបណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿចំពោះអល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ទាំងប្រុសទាំងស្រីទៅក្នុងឋានសួគ៌ដែលមានទន្លេជាច្រើនហូរកាត់ពីក្រោមវិមាននិងដើមឈើរបស់វា ហើយនិងដើម្បីទ្រង់លុបបំបាត់អំពីពួកគេនូវប្រការអាក្រក់ទាំងឡាយរបស់ពួកគេ ដោយទ្រង់មិនយកទោសពៃរ៍ពួកគេចំពោះវាឡើយ។ អ្វីដែលបានលើកឡើង(ដូចជា ការទទួលបាននូវអ្វីដែលពួកគេសុំ ពោលគឺឋានសួគ៌ និងការរួចផុតពីអ្វីដែលពួកគេភ័យខ្លាច ពោលគឺការយកទោសពៃរ៍ចំពោះប្រការអាក្រក់)នេះ គឺជាជោគជ័យមួយដ៏ធំធេងចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ដែលគ្មានជោគជ័យណាអាចប្រៀបផ្ទឹមបានឡើយ។ info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
• កិច្ចព្រមព្រៀង អាល់ហ៊ូទៃពីយ៉ះ គឺជាការចាប់ផ្តើមជ័យជម្នះដ៏ធំធេងសម្រាប់សាសនាឥស្លាម និងសាសនិកឥស្លាម។ info

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
• ភាពស្ងប់សុខ គឺជាឥទ្ធិពលមួយក្នុងចំណោមឥទ្ធិពលនៃជំនឿដែលផុសចេញនូវភាពនឹងនរ និងភាពសុខសាន្ត។ info

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
• គ្រោះថា្នក់នៃការគិតស្មានអាក្រក់ចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ព្រោះទ្រង់ផ្តល់ឲ្យមនុស្សលោកអាស្រ័យទៅលើអ្វីដែលពួកគេគិតស្មានចំពោះទ្រង់។ info

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
• ចាំបាច់ត្រូវលើកតម្កើង និងគោរពឲ្យតម្លៃចំពោះអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ (ព្យាការីមូហាំម៉ាត់)។ info