ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ

external-link copy
53 : 11

قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ

ក្រុមរបស់គាត់បានពោល(ទៅកាន់គាត់វិញ)ថាៈ ឱហ៊ូទ! អ្នកមិនបាននាំមកនូវភស្តុតាងដ៏ជាក់ច្បាស់ណាមួយមកកាន់ពួកយើងដើម្បីឲ្យពួកយើងមានជំនឿចំពោះអ្នកនោះឡើយ ហើយពួកយើងក៏មិនបោះបង់ការគោរពសក្ការៈចំពោះព្រះនានារបស់ពួកយើងដោយសា្តប់តាមសម្តីរបស់អ្នកដែលគ្មានអំណះអំណាងអ្វីនោះដែរ។ ហើយពួកយើងមិនមានជំនឿលើអ្នកចំពោះអ្វីដែលអ្នកបានអះអាងថា រូបអ្នកគឺជាអ្នកនាំសារ(របស់អល់ឡោះ)ឡើយ។ info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
• បណ្តាព្យាការីទាំងឡាយ មិនអាចធ្វើអន្តរាគមន៍ចំពោះពួកដែលគ្មានជំនឿនឹងអល់ឡោះនោះឡើយ សូម្បីតែជាកូនចៅរបស់ពួកគាត់ក៏ដោយ។ info

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
• ភាពបរិសុទ្ធ និងភាពស្អាតស្អំរបស់អ្នកដែលអំពាវនាវ(ទៅកាន់អល់ឡោះ)អំពីអ្វីដែលមាននៅក្នុងដៃមនុស្សលោក(ដូចជាទ្រព្យសម្បត្តិ និងឋានៈសក្តិ) គឺកៀកបំផុតទៅកាន់ការដែលឲ្យពួកគេងាយនឹងទទួលយក(ការអំពាវនាវនោះ)។ info

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
• ឧត្តមភាពនៃការសុំការអភ័យទោស និងសារភាពកំហុសចំពោះអល់ឡោះ ហើយវាទាំងពីរនេះ គឺជាមូលហេតុដែលនាំឲ្យមានភ្លៀងធ្លាក់ និងទទួលបានការបន្ថែមនូវកូនចៅ និងទ្រព្យសម្បត្តិកាន់តែច្រើន។ info