ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុន - សាអុីទ សាតូ

external-link copy
75 : 8

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

また(ムハージルーン*とアンサール*の)後に信仰し、移住*し、あなた方と共にアッラー*の道に奮闘した者たち、それらの者たちは、(信仰者たちよ、)あなた方の同胞である。また近親関係にある者たちは(遺産相続に関し)、アッラー*の定めにおいて互いに優先される[1]。本当にアッラー*は、全てをご存知のお方なのだ。 info

[1] マディーナ*時代の初期においては、信仰上の兄弟という契りを交わした信仰者どうしが、親族関係を超えて遺産を相続し合った(イブン・カスィール4:95参照)。しかしこのアーヤ*によって、そのような遺産相続は撤回された(前掲書4:99-100参照)。婦人章33とその訳注、部族連合章6も参照。また、アーヤ*の撤回については、雌牛章106の訳注を参照。

التفاسير: