ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុន - សាអុីទ សាតូ

external-link copy
77 : 11

وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ

そしてわれら*の使いたちが(やはり人間の姿で)ルート*を訪れた時、彼は彼ら(の来訪)ゆえに気が滅入り、心苦しくなった。彼は言った。「これは大変な日だ」。[1] info

[1] ルート*の民は男色癖で知られていた。天使*たちは美しい容姿の人間の姿を借り、かつ芳(かぐわ)しい香りを漂わせていたため、ルート*は彼らに災難が起こることを恐れたのだという(アル=バガウィー2:458参照)。彼とその民の間に起こった話については、高壁章80-84、アル=ヒジュル章61-77、詩人たち章160-175、蟻章54-58、蜘蛛章28-35、月章33-40も参照。

التفاسير: