ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

凝血章

គោល​បំណងនៃជំពូក:
الإنسان بين هدايته بالوحي وضلاله بالاستكبار والجهل.
人は啓示による導きと傲慢と無知による過ちの間にあること info

external-link copy
1 : 96

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

使徒よ、アッラーの啓示を読め、創造されるあなたの主の御名において。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 96

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

一滴の精液、そして一つの凝血から、人間を創られた。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 96

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

読め、あなたの主は最も親切で、他の誰の親切さもそれには遠く、かれの気前良さや善の至高なこと。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 96

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

筆によって、書くことと、啓示を教えられた。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 96

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

人間が知らないことを教えられた。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 96

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

いや、人間が則を越えるのは、アブー・ジャハルのように、アッラーの定めを踏みはずす時である。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 96

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

威厳や自身の富を、最早十分と考えたのだ。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 96

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

人よ、真に審判の日、あなたの主に戻り、誰であれその価値通りに報われるのだ。 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 96

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

あなたは見たか、アブー・ジャハルのような、阻止する驚異的な者を。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 96

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

僕のムハンマド(アッラーの祝福と平安を)が、カアバ殿の近くで礼拝を捧げているのを。 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

あなたは、阻止された者が、主からの導きと洞察の道にあったならば、一体どうなると思うのか。 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 96

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

あるいはアッラーを意識して、命令を実施し禁止を遵守している人を、本当に阻止できるのか。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
至高なるアッラーは、預言者(アッラーの祝福と平安を)のことを良く言及されて、尊重されること info

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
アッラーの満悦は、最も高尚な目的である。 info

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
イスラームにおける読み書きの重要性。 info

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
富裕はそれが慢心に導くならば、危険である。それは真実から遠ざかることでもある。 info

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
良識を禁止することは、不信仰の特徴の一つである。 info