ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
112 : 9

ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

この大きな報奨を受けるのは、偶像崇拝、偽善、罪から悔悟しアッラーに帰依する者たちである。彼らはアッラーへの崇拝に誠実であり、あらゆる条件において彼らの主を賛美し、アッラーの道において努力し、断食し、祈る。アッラーとその使徒が命じたことを命じ、禁じたことを禁じる。そしてアッラーの命令に従うことによって、アッラーの命令を守り、禁止を忌避する。使徒よ、これらの性質を持つ信仰者たちが喜ぶ、現世と来世での吉報を伝えるのだ。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• بطلان الاحتجاج على جواز الاستغفار للمشركين بفعل إبراهيم عليه السلام.
● 偶像崇拝者として亡くなった者の赦しを請うことは禁じられる。 info

• أن الذنوب والمعاصي هي سبب المصائب والخذلان وعدم التوفيق.
● 罪と悪行が、災厄、失望と失敗の原因である。 info

• أن الله هو مالك الملك، وهو ولينا، ولا ولي ولا نصير لنا من دونه.
● アッラーはすべての所有者である。かれは私たちの友であり庇護者でもある。私たちにはかれ以外に友も庇護者もない。 info

• بيان فضل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم على سائر الناس.
● これらの諸節では、預言者の教友たちの最上の美徳が示される。 info