ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
11 : 71

يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا

そうするとアッラーは、あなた方が必要な時に続いて雨を降らせるので、飢饉の恐れはない。 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 71

وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا

あなた方の財産や子女を増やし、またあなた方のために、幾多の果樹園や河川を設け、穀物や家畜に水を与えられる。 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 71

مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا

あなた方はどうしたのか、アッラーの偉大さを畏れないとは。留意しないで、背反するのか? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 71

وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا

かれは実際順序よく段階を追って、あなた方を創られた。精液、凝血、そして肉塊と。 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 71

أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا

あなた方は、どうやってアッラーが7天を1層また1層と、創られたかを考えてみないのか。 info
التفاسير:

external-link copy
16 : 71

وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا

また月を天の一番下の地上近くで人びとの明りとされ、太陽を灯明とされたかを。 info
التفاسير:

external-link copy
17 : 71

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا

アッラーはあなた方の祖先であるアーダムを土から創り、あなた方は育つ植物から滋養を取り、 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 71

ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا

それから死後に、大地に戻され、そしてまた復活で起き上らせる。 info
التفاسير:

external-link copy
19 : 71

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا

アッラーがあなた方のために、大地で住むのに広げられた。 info
التفاسير:

external-link copy
20 : 71

لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا

あなた方が許されるものを獲得するために、広い大道を辿れることを望んで。 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 71

قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا

ヌーフは言った。主よ、わたしの民はわたしに背いて、あなたが単一であり唯一の礼拝の対象であることを認めない。下層の者は、財産と子女の豊かに恵まれた指導者たちに従うが、それらは迷いを増大させただけだ。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 71

وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا

そして指導者たちはヌーフに下層の者をけしかけて、大変邪悪な企みをした。 info
التفاسير:

external-link copy
23 : 71

وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا

かれらは言った。あなた方は自分たちの神々である偶像を捨てるな。ワッドもスワーウも、またヤグースもヤウークもナスルも、捨ててはならない。 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 71

وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا

かれらは既に多くの者を迷わせた。主よ、不信仰と背信で自分に不正な者たちには、真実からの迷いの他には与えないで下さい。 info
التفاسير:

external-link copy
25 : 71

مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا

かれらは様々な罪のために溺れさせられ、また死の直後には地獄の火に送られ、アッラーの他には、沈没と地獄の火から逃れさせてくれるどんな支援者も得られなかった。 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 71

وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

ヌーフは、信じる人びとを除いては、信者にならないとアッラーに知らされたとき、言った。主よ、不信心な者を誰一人として地上で歩いて、あるいは動き回る住人として残さないで下さい。 info
التفاسير:

external-link copy
27 : 71

إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا

もしあなたがかれらを残されて時間を猶予されるなら、かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ、また罪人や恵みに感謝しない強烈な不信心者以外は生まないでしょう。 info
التفاسير:

external-link copy
28 : 71

رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا

主よ、わたしの罪を御赦しください。そしてわたしの両親を御赦し下さい。また信者としてわたしの家に入る者、また信仰する男女を御赦し下さい。そして不信仰と背信で自分に不正な者たちには、滅亡と損失の他には与えないで下さい。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الاستغفار سبب لنزول المطر وكثرة الأموال والأولاد.
●赦しを請うと、雨が多く降り、資財と子弟の豊かさの原因にもなる。 info

• دور الأكابر في إضلال الأصاغر ظاهر مُشَاهَد.
●年長者たちが年下の者の迷いの原因ともなることは、あまりに明白だ。 info

• الذنوب سبب للهلاك في الدنيا، والعذاب في الآخرة.
●罪は現世の懲罰の原因、そして来世の懲罰の原因。 info