ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

禁止章

គោល​បំណងនៃជំពូក:
الدعوة إلى إقامة البيوت على تعظيم حدود الله وتقديم مرضاته وحده.
アッラーの定めに従って、そしてアッラーのみに喜んでもらえるように家庭を築くことを呼び掛けること info

external-link copy
1 : 66

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

使徒よ、女奴隷のマリアを使うという、アッラーがあなたのために合法とされていることを、どうしてあなたの妻たちが嫉妬を覚えたのに対して機嫌をとるために、自分自身に禁止するのか。アッラーはよく赦されて、慈悲深いお方である。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 66

قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

アッラーは、あなた方にそのような誓いを、それよりよいものを見つけるか、あるいはそれを破る場合には、償いをもって解消するよう、義務付けられた。アッラーはあなた方の支援者であり、あなた方の事情をよく知り、何があなた方に正しいかを全知であり、その法規と定めにおいて英明である。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 66

وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

預言者(アッラーの祝福と平安を)が妻のハフサに、女奴隷のマーリヤを今後は近づけないという秘密の話を語ったところ、かの女はそれをアーイシャにもらした。アッラーは秘密がもれたことをかれに知らせたので、かれはハフサを責めてその一部分を言及したが、それ以外の部分は伏せておいた。そうしたら、誰がそう告げたのかと、ハフサが尋ねたので、かれは答えて言った。隠されたものも、何もかも御存知のお方が、わたしに告げられたと。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 66

إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ

これら2人の妻は、アッラーに改心すべきである。というのは、女奴隷に近づかないでかの女を禁止するという預言者(アッラーの祝福と平安を)が嫌がることを、好むようにその心が傾いたからだ。改心は誤道にあったものを改善するだろう。しかしもし共同してしつこく預言者に対抗するならば、知りなさい。アッラーはかれの擁護者で、またジブリールや正しい信者たち、さらに天使たちも全員、かれに対する支持者である。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 66

عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا

かれがもしあなた方二人を離婚するなら、至高なる主はあなた方よりよい妻たちを、その代わりに授けられるだろう。それらの女たちはアッラーに服従し、アッラーと預言者に信仰心篤く、敬虔で、罪を悔いて、主に礼拝を捧げ、進んで斎戒もしっかりする。それには再婚者もあり処女もあるだろう。しかしかれは離婚しなかった。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 66

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

信仰して行動正しい人よ、人間と石を燃料とする地獄の火からあなた方自身とその家族を守りなさい。そこには荒々しくて激しい天使たちがいて、かれらはアッラーが命じられたことに背かず、命じられたように躊躇せず、弱々しさを見せずに実行する。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 66

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

不信仰者に復活の日に言われるのは、今日は不信仰と背反について、弁解してはならない。それは受け付けられない。今日は、アッラーへの不信仰と預言者の拒否という、あなた方が自ら行ってきたことについて応報を受けるだけなのだ。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
●誓い撤回に対する、贖罪の合法性。 info

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
●預言者(アッラーの祝福と平安を)の主における位置づけと、かれを主が守られることの解明。 info

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
●選ばれた人(アッラーの祝福と平安を)の妻たちに対する寛容さとしては、咎めで突っ込まずに、いくつかの過ちを示したのに留め、愛情の余地を残した。 info

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
●信者は自身と家族に責任を負うこと。 info