ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
6 : 64

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ

というのは使徒たちが様々な明証と明白な証拠をもってかれらのもとに来たのに、人間がわれわれを真実に導くのでしょうかと言ったためである。それでかれらは信じず、背き去った。アッラーは、それを痛痒とも感じず、かれらの信仰や服従を必要とされない。かれらの信仰は何も増やすところはなく、僕を必要とされずに、アッラーは豊かで、その言動において称賛されるべきお方である。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من قضاء الله انقسام الناس إلى أشقياء وسعداء.
●アッラーは人間を不幸な人と、幸せになる人に分けられた。 info

• من الوسائل المعينة على العمل الصالح تذكر خسارة الناس يوم القيامة.
●復活の日に損失をこうむる人びとを覚えておくことは、正しい行動をするのに助けになる手法である。 info