ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
59 : 40

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

清算と報いのためにアッラーが死者を復活させる時は、疑念の余地なく必ず到来する。だが多くの人々はその到来を信じないので、そのために準備もしない。 info
التفاسير:

external-link copy
60 : 40

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

人々よ、主はあなた方に言った。「われだけを崇拝し、われだけに頼みごとをせよ。そうすればわれはあなた方の祈りに応え、あなた方を赦し、慈悲をかけてやろう。われだけを崇拝することに対して高慢な者たちは、審判の日、惨めな姿で地獄に入ることになる。」 info
التفاسير:

external-link copy
61 : 40

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

アッラーはあなた方のために夜を真っ暗にし、あなた方が安らぎ憩うようにさせたお方。また、あなた方が働けるように、昼を明るくさせたお方。アッラーは明らかな恩恵や密やかな恩恵によって人々に偉大な恩寵を授けたが、多くの人々は自分たちが授かっている恩恵に対し、かれに感謝しない。 info
التفاسير:

external-link copy
62 : 40

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

その恩恵によってあなた方に恩寵を示すアッラーこそは、全ての創造主。かれ以外に創造者はなく、かれ以外に真に崇拝に値する存在はない。なのに、なぜあなた方はアッラーの崇拝から、何らの益も害も有しないものの崇拝へと去り行くのか? info
التفاسير:

external-link copy
63 : 40

كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

アッラーの信仰とかれだけを崇拝することからかれらが逸らされたように、アッラーの唯一性を示す印を否定する者たちもまた、時代や場所を問わず、そこから逸らされる。真理にも正しさへも導かれることがない。 info
التفاسير:

external-link copy
64 : 40

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

人々よ、アッラーはあなた方のために大地を、あなた方の安住に適した土地として下さった。天をあなた方の上空に精密に構築し、その崩落を防いで下さった。また、あなた方を母親の胎内で形成し、最良の形に整え、合法でよい食物の糧を授けて下さった。これらの恩恵をあなた方に授けて下さったお方こそ、あなた方の主アッラー。全被造物の主アッラーは祝福にあふれたお方であり、かれ以外の主は存在しない。 info
التفاسير:

external-link copy
65 : 40

هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

かれは死ぬことのない永生のお方。かれ以外に真に崇拝すべき存在はない。だからかれだけを崇拝し、かれだけに頼みごとをすべく祈れ。かれのお顔だけを望み、いかなる被造物もかれに並べてはならない。被造物の主アッラーに讃美あれ。 info
التفاسير:

external-link copy
66 : 40

۞ قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

使徒よ、言え。「アッラーはわたしに、益も害ももたらさない偶像のような、あなた方がアッラーをよそに崇拝しているものを崇拝することを禁じた。そのようなものの崇拝の虚妄を示す明証が、わたしのもとに訪れたのだ。またアッラーはわたしに、かれだけを崇拝することによって、かれに従うことを命じた。かれは全創造の主であり、かれ以外に主はいないのだ。」 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
●祈願は崇拝行為そのものであり、アッラー以外の存在に向けてはならない。 info

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
●僕はアッラーの恩恵に対し感謝する義務がある。 info

• ثبوت صفة الحياة لله.
●アッラーの永生という属性の確証。 info

• أهمية الإخلاص في العمل.
●行いにおいて至誠を尽くすことの重要性。 info